Congrès 2022
Les pédagogies innovantes en langues de spécialité

42ème congrès de l’APLIUT, 9, 10 et 11 juin 2022, IUT Louis Pasteur, Schiltigheim – Strasbourg
Le congrès était organisé en partenariat avec l’IUT Robert Schumann d’Illkirch.
Jeudi 9 juin 2022 | Vendredi 10 juin 2022 | Samedi 11 juin 2022 |
08.30 – 09.00 : Accueil des congressistes à l’IUT Louis Pasteur, 1 allée d’Athènes à Schiltigheim 09.00 – 12.00 : Ateliers de spécialités (Informatique, GEA, InfoCom, Chimie, Génie civil, Techniques de Commercialisation…) « Les Situations d’Apprentissage et d’Evaluation : retours d’expérience et perspectives. » 11.30 – 11.50 : Accueil des nouveaux 12.00 – 13.30 : Déjeuner 13.30 – 14.00 : Ouverture officielle du congrès 14.00 – 15.00 : Conférence plénière Nicole Poteaux – Université de Strasbourg « Quelles évolutions des postures des enseignants et des étudiants pour la pratique des langues étrangères dans nos systèmes éducatifs actuels ? » 15.00 – 15.15 : Pause-café 15.15 – 16.00 : 1re série d’ateliers 16.10 – 16.55 : 2e série d’ateliers 18.45 – 20.00 : Visite en bateau-mouche de Strasbourg : vingt siècles d’histoire | 08.30 – 09.00 : Accueil des congressistes 09.00 – 10.00 : Conférence plénière Sandrine Eschenauer – INSPE Aix-Marseille Université « Etrange familiarité : nos langues au coeur (du) vivant pour une pédagogie inclusive. » 10.00 – 10.45 : Pause-café, ouverture du salon des éditeurs 10.45 – 11.30 : 3e série d’ateliers 11.40 – 12.25 : 4e série d’ateliers 12.30 – 14.00 : Déjeuner 14.00 – 15.00 : Conférence plénière André Tricot – Université Paul Valéry Montpellier « Comment l’innovation technologique peut-elle vraiment être au service de l’innovation pédagogique ? » 15.10 – 15.55 : 5e série d’ateliers 15.55 – 16.40 : Pause-café, visite du salon des éditeurs et ouverture du marché des produits régionaux 16.40 – 18.30 : Assemblée générale 20.00 – 24.00 : Dîner du congrès, Restaurant gastronomique Côté Lac à Schiltigheim | 08.15 – 08.30 : Accueil des congressistes 08.30 – 10.00 : Swap-shops 1 & 2 Marie-Pierre Martinez et Marie-Agnès Travaux 09.15 – 10.00 : 6e série d’ateliers 10.00 – 10.15 : Pause-café 10.15 – 12.15 : Atelier performatif, approche théâtrale des langues Jane Rony, comédienne 12.15– 12.30 : Clôture du 42e congrès de l’APLIUT 12.30– 13.00 : CA de l’APLIUT |
Ateliers
| SALLE 1 JEUX | SALLE 2 TICE | SALLE 3 BUT | SALLE 4 INTER | |
Jeudi 9 juin | |||||
1re série15H15-16H | Anne-Laure Finkel Caroline West Do you speak creativity ? La créativité en classe de langues en école d’ingénieurs | Carmenne Kalyaniwala Nicolas Molle Les applications en 3D gratuitement disponibles en ligne : quel détournement possible pour les LSP ? | Denyse Toffoli Le positionnement de l’étudiant primo-entrant en IUT vis-à-vis de l’apprentissage de l’anglais « tout au long de la vie » | Layla Roesler Échanges virtuels. Productions concrètes. Description du « Transatlantic Translation Workshop », atelier télécollaboratif de traduction | |
2e série16H10-16H55 | Kizzi Edensor-Costille Jouer avec la Parole | Mélanie White Un dispositif hybride à l’épreuve de la crise sanitaire : retour d’expérience en L2 et L3 STAPS | Sophie Emin Rédiger un cours de langue pour le DUT GACO à Distance : un témoignage | Alexandra Reynolds Le déploiement de l’internationalisation à domicile à l’Université de Bordeaux | |
Vendredi 10 juin | |||||
3e série10.45 –11.30 | Cécile Mauré La place des langues dans le nouveau BUT : écarts entre un discours national et une adaptation locale | Dan Frost L’apprentissage et la prononciation de l’anglais en ligne : chacun à son rythme | Monica Alaez-Galan La pratique du débat en langue vivante dans le cadre d’une ressource | Alexandra Reynolds Le déploiement de l’internationalisation à domicile à l’Université de Bordeaux | Caroline West & Charlaine Ostmann Le projet Punchy Langues : des ressources numériques en langues ouvertes à la communauté universitaire |
4e série11.40 –12.25 | Guillaume Garçon Maintenir le lien grâce à une ludopédagogie innovante et à distance : l’expérimentation JÀDE, Jouons à Distance Ensemble | Catrin Bellay “Physical Language Challenge” pour la langue de spécialité en STAPS | Sylvia Canonne Utilisation d’un MOOC technique dans le cours d’anglais : d’un cours à distance vers une SAÉ ? | Mathilde Svab Echanges virtuels : donner du sens à l’enseignement à distance | Caroline West & Charlaine Ostmann Le projet Punchy Langues : des ressources numériques en langues ouvertes à la communauté universitaire |
5e série15.10 –15.55 | Josée Vaquiéri Le jeu de rôle sur table en anglais à l’IUT | Mélanie Lopes Nathalie Vabre Picard How to click with your students : Usages du quiz interactif en cours de langue | Michael Latham Claire Sologny Création d’un tutoriel pour travailler le lexique informatique et l’expression orale dans le cadre de la SAE 1.03 Installation de poste / BUT Informatique | Cécile Mauré La place des langues dans le nouveau BUT : écarts entre un discours national et une adaptation locale? | Marie-Hélène Fries & Jerôme Aballea L’approche par compétences dans les BUT : et si le Certificat de compétences en langues de l’enseignement supérieur (CLES) avait une place à part ? |
Samedi 11 juin | |||||
8.30 –10.00 | Les swaps-shops : 1 & 2 Marie-Pierre Martinez et Marie-Agnès Travaux CO, EO et interaction /CE, EE, multimédia et voc technique (inscription préalable obligatoire) | ||||
6e série9.15 –10.00 | Sophie Emin Rédiger un cours de langue pour le DUT GACO à Distance : un témoignage | Mathilde Svab Echanges virtuels : donner du sens à l’enseignement à distance | Catrin Bellay “Physical Language Challenge” pour la langue de spécialité en STAPS | ||
7e série10.15 –11.00
| Paul Jones L’enseignant de langues et l’interculturel : et si on avait plusieurs cordes à son arc ? Un séminaire interculturel pour les BUT 1
| Mélanie Lopes Nathalie Vabre Picard How to click with your students : Usages du quiz interactif en cours de langue
| Véronique Charriau L’apport du distanciel au présentiel
|
| |
Atelier théâtre10.15 -12.15 | Jane Rony Comédienne Atelier plurilingue, en prolongement de la conférence n°3, approche théâtrale des langues (inscription préalable obligatoire) | Cosy corner Salle de travail | Cosy corner Salle de travail |
|